7óra7

A mosoly országa – Premier a Budapesti Operettszínházban

A mosoly országa – Premier a Budapesti Operettszínházban

2014. 05. 03. | 7óra7

Budapesti Operettszínház Ez az operettek egyik legcsodálatosabb darabja - mondta el Kerényi Miklós Gábor igazgató az Operettszínház budapesti sajtótájékoztatóján. Kiemelte: A mosoly országa a két világháború között az Operaház színpadán is látható volt, az Operettszínház adósságot törleszt bemutatásával.

Mint fogalmazott, Puccini Pillangókisasszonya és Kálmán Imre Bajadérja után A mosoly országa a harmadik keleti színeket mutató zenemű, amelyet színpadra állít. Hozzátette: mindhárom mű arról szól, hogy a különböző népek gyermekei egymáséi lehetnek-e. Megjegyezte, hogy ezek a színművek rávilágítanak arra, miként lehetnek a különböző kultúrkörökből érkező emberek egymással megértők és elfogadók.

"Rég voltam szerelmes ennyire darabba, és régen éreztem úgy, hogy ez a fogunkra való, és hogy az Operettszínháznak ez igazi nagy lehetősége zeneileg, színházilag egyaránt" - fogalmazott a színház vezetője.

Szerinte a mű színrevitele nagy kihívás, mert azon kevés operettek egyikéről van szó, amely szomorúságba hajló, kevés benne a vidám szám. Átdolgozták a darabot és a tragikus vonalat ellensúlyozandó megerősítették a táncos-komikus vonalat, különböző stílusú betéteket illesztettek a műbe. A drámai vonal "érintetlen, áradó", de sikerült megvalósítani, hogy a szórakozás, a játék együtt legyen jelen a tragédiával - mondta a rendező.

Makláry László főzeneigazgató kiemelte: A mosoly országa az operettirodalom legnagyobb ívű muzsikája, Lehár Ferenc talán legnagyobb emóciókat kifejező operettje. Nem véletlen, hogy világszerte az operaházak repertoárján található meg a mű, amely erős vokális követelményt állít a két főszereplő elé. A darab két főszerepét hármas szereposztásban játsszák: Lizát Lukács Anita, Bordás Barbara és Frankó Tünde, míg Szu-Csongot Homonnay Zsolt, Vadász Zsolt és Boncsér Gergely alakítja.

Az operett szövegét Viktor Léon, Ludwig Herzer és Fritz Löhner-Beda írta, Harsányi Zsolt fordította. Az előadás óriási legyezőkből álló díszletének tervezője Gyarmati Ágnes, a mintegy 300 jelmez tervezője pedig Horváth Kata. Hatfaludy Ferencet Kerényi Miklós Máté és Szabó Dávid, Mi szerepét Dancs Annamari és Szendy Szilvi, a Főeunuchot Faragó András és Józsa Imre játssza. A koreográfus Lőcsei Jenő.

A bejegyzés trackback címe:

https://7ora7.hu/api/trackback/id/tr407995697

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.