7óra7

Rácsok a hallgatag cella fölött
7óra7: (7/10)
Közösség: (0/10)

Rácsok a hallgatag cella fölött

A tökéletes boldogság világa / Katona József Színház, Kamra

2017. 03. 20. | B. Kiss Csaba

Kérdés, az előadás mennyire éri el a magyar közönség ingerküszöbét.

Frances Ya-Chu Chowig neve valószínűleg nem cseng ismerősen a színházba rendszeresen járó nézők előtt sem, az amerikai apától és tajvani anyától született írónő ugyanis most először látható magyar színpadon. A tökéletes boldogság világa az eredetileg 2012-ben Chicagóban bemutatott darab első nem angol nyelvű előadása, már csak ezért is bátor vállalkozás volt Máté Gábor részéről elhozni Magyarországra. A vígjátékokat és musicaleket nem számítva kortárs külföldi szerzők művei nem nagy számban jutnak el hozzánk, különösen nem olyanok, amelyek a miénktől egy látszólag annyira távol eső világot mutatnak be, mint a Mao utáni Kína.

_dep5358.jpgMészáros Blanka (fotó: Dudás Ernő)

A kommunista Kínáról közismert a kötelező egykézés gyakorlata, ami oda vezetett, hogy minden család fiúgyermeket akar, a megszületett kislányokra pedig sokszor a halál vár, hiszen a lány pénzt nem hoz a konyhára, csak visz. A történet főszereplője, Li Napsugár is egy ilyen nem kívánt lánygyermek, aki csak mosolyának köszönheti, hogy nem a moslékosvödörben végzi. Legközelebb 19 éves fiatal nőként látjuk viszont, aki faluból városba költözve a lehető legalantasabb munkát végzi: vécét takarít. Az ő felemelkedésének és bukásának történetét kísérhetjük végig a darabban, amely egyenetlenségei ellenére jó színpadi lehetőségeket rejt Máté Gábor rendező és a Katona színészei számára.

_dep5188.jpgBorbély Alexandra, Mészáros Blanka (fotó: Dudás Ernő)

Cziegler Balázs díszlete kettéosztja a Kamra nézőterét: a kommunista szimbolikának megfelelően vörösen izzó teret három oldalról rácsozat fogja körbe, egyértelművé téve, hogy Kína börtön. Füzér Anni realista jelmezei világosan mutatják a kötelező egyenlőségeszmény mögött megbújó valóságot: a takarítók számozott munkásöltözéke kiáltó ellentmondásban áll a kínai felső tízezer (vagy ilyen léptékben inkább tízmillió) eleganciájával és a rendőrtisztek félelmet és tiszteletet parancsoló, jól szabott egyenruhájával.

Bár bizonyos analógiákat felfedezhetünk Kína és a mai Magyarország között, a kommunista diktatúra világa szerencsére még mindig nagyon messze van napjaink magyar valóságától. Az előadás nem is törekszik aktualizálásra, hanem hagyja, hogy a mai Kína nem annyira vidám barakk-világát a lehető legkritikusabb módon bemutatni kívánó, ezért olykor – főleg Li Napsugár záró monológjában – kiáltványszerű mű életre keljen.

_dep5462.jpgDankó István, Dér Zsolt e. h. (fotó: Dudás Ernő)

A Katona színészei mindent megtesznek, hogy általános emberi történet kovácsolódjon ki a darabból; hogy a szereplőket minden földrajzi távolság ellenére is közel érezhessük magunkhoz. A darab, a rendezés és a színészi játék is jól eltalálja tragikum és humor egyensúlyát, miközben magában a történetben nem sok vigasztaló van (jobban mondva semmi vigasztaló sincs). Szirtes Ági szülésznője, Dankó István galambtenyésztő apája, Borbély Alexandra előléptetési tréningekre járó munkásnője vagy Bán János vécépucoló-főnöke éppen annyira komikus figurák, amennyire tragikus az a világ, amelyben élni kénytelenek. 

Li Napsugár kissé sablonos, motivációit tekintve hiányos karakterének leginkább Mészáros Blanka játéka kölcsönöz egységességet, összetettséget. Az Öcsit játszó Dér Zsolttal együtt egy megható testvérpár-történetet is bemutatnak, Napsugár ugyanis azért végzi a legalantasabb munkát a városban, hogy öccse befejezhesse a középiskolát, utóbbi viszont mindenképp szabadulni szeretne a vidék provinciális világából, és a városban színésznek tanulva eljátszaná a Majomkirályt. A testvéri szeretetnek végül súlyos próbát kell kiállnia.

_dep5451.jpgSzirtes Ági, Mészáros Blanka (fotó: Dudás Ernő)

Kérdés, az előadás mennyire éri el a magyar közönség ingerküszöbét, vajon a lelkes Katona-nézők mellett képes-e másokat is a színházba vonzani. Bár fontos misszió kevésbé ismert kortárs külföldi szerzők magyar színpadon való bemutatása – és ezt a missziót a Katona dicséretesen teljesíti is –, bizonyosan vannak jobb és magyar színpadokon bemutatásra érdemesebb művek, mint A tökéletes boldogság világa.

(2017. március 12.)

A tökéletes boldogság világa adatlapja itt olvasható.

A bejegyzés trackback címe:

https://7ora7.hu/api/trackback/id/tr9312348867

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása