7óra7

Biedermann Budapestre érkezik

Biedermann Budapestre érkezik

2015. 02. 10. | 7óra7

Max Frisch - ahogy a színlap írja - "tanulságok nélküli tandrámáját" Parti Nagy Lajos fordította. A szerző a hangjátékból átírt darabot ujjgyakorlatnak szánta - ehhez képest néhány éven belül 70 német és számos más nyelvű bemutatót ért meg.

Biedermann és a gyújtogatók - Gáspár Tibor, Pregitzer Fruzsina

"Biedermann a moralitásokból ismert jedermann, a testet öltött általános emberi paródiája. Úgy fél az emberiséget fenyegető gyújtogatóktól, hogy igyekszik kedvesnek lenni hozzájuk, még a házába is befogadja őket, remélve, hogy majd az általános tűzvészben ő egyedül megmenekülhet.

A középkori moralitás és a görög sorstragédia mellett Brecht munkásságát és annak hatását kell megemlítenünk ezzel a „tanulság nélküli tandrámával“ kapcsolatban.

Frisch szkeptikus moralista; miközben folyamatosan az igazságot keresi, egyáltalán nem biztos benne, hogy meg is fogja találni. kritikusan szemléli Svájc toleráns demokráciát mutató önarcképét, olyan figurákról ír, akik rettegnek saját szabadságuktól, és életük minden szegmensét görcsösen uralni akarják.

Biedermann és a gyújtogatók

Frisch hőseiben egy szikrányi humorérzék sincsen (ami természetesen nem akadálya annak, hogy egyes drámák, mint egészek humorosak legyenek). az írói alapállást hol a részvét, hol a leleplezés jellemzi. (…) de bármi legyen is a téma, mindig az egyes emberek vállalásától függ minden.” (Földényi F. László)

A vendégjátékra február 14-én 19 óra 30 perckor kerül sor a Thália Nagytermében.

A bejegyzés trackback címe:

https://7ora7.hu/api/trackback/id/tr37993365

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása