Faustin Linyekula részéről ez a felvetés és a történet érezhetően nem vicc, nem egy egyszerű tánc-szituációs énkeresésről és önkifejezésről van szó, amikor azt mondja,
Faustin Linyekula részéről ez a felvetés és a történet érezhetően nem vicc, nem egy egyszerű tánc-szituációs énkeresésről és önkifejezésről van szó, amikor azt mondja,
Arrigo Boito átirata Shakespeare Othelló jának egyszerre könnyed sűrítménye és kivonata az eredetinek. Az átdolgozás során jelenetek és figurák hullottak porba, de a
A fent említett „prizmaként” egy játékvezetői öltöző szolgál. Aki ide belép, az óhatatlanul lefelé tart, mert a háromszög alapzat lejt, még ha a pad, az asztal, a fogas
Nagyszerű dolog, hogy ez a négyezer ember nem gyűlt össze hiába. Mert volt egy-két (talán három) olyan pillanat, amelyben a _mutatványra_ vágyakozó közönség nem csak
Tarantino Kutyaszorítóban című filmjét az alkotók nem egyszerűen színpadra állították, hanem a történet vázát megtartva újragondolták, eljátszadozva azzal a
A színpadon nincsen semmi, csak néhány fátyol, a Nemzeti hatalmas, gyakran fekete lyuknak tűnő üres terében pedig egy nő, egy szál magában közelít a színpad eleje felé. Csak
Egyszer és hol ne, a nagyidai vár ilyen-olyan okokból az ott „állomásozó” cigányság gondnoksága alá kerül, akik azonnal acsarkodni kezdenek, s vajdaválasztás címén
Ahogy a kicsi, szövetekkel és kellékekkel alig kiszínezett játéktérre érkezik egy kerekarcú, kissé megilletődött tekintetű, tisztességben megőszült bácsika, kezében